16 de nov. de 2011

Allahu akbar

Mi ne kredas je dio (aŭ Dio por la kredantoj), sed tio estas hodiaŭ unu frazo tre parolita kaj aŭdita sur la tuta mondo, mi ĉiam volsciis kion signifis tiun frazon, bone, ĝi significas "Dio Estas Granda", kaj la ĝi devenas de egiptia iradmuziko nomita simile. Ĝi poste estis uzita per Libio (ekde Muammar Gaddafi) kiel nacihimno de Libio, bone, mi trovis portugalan tradukadon de tiu muziko (mi ne scias la araban! :D) kaj de tiu tradukado mi faris tradukadon al la Esperanto, mi nur esperas ke mia laboro estas almenaŭ bona kaj legebla, ĉar mi tre ŝatas la araban lingvon, kulturon kaj mi ne volas misreprezenti tiun kulturon!

Mi ankaŭ volas diri, ke de la portugala artikolo en Vikipedio mi faris etan artikolon en la EO Vikipedio.

La araba formo kaj kiel legi ĝin

الله أكبر الله اكبر
الله أكبر فوق كيد المعتدي
الله للمظلوم خير مؤيد
أنا باليقين وبالسلاح سأفتدي
بلدي ونور الحق يسطع في يدي
قولوا معي قولوا معي
الله أكبر الله أكبر الله أكبر
الله أكبر فوق كيد المعتدي

يا هذه الدنيا أطلي واسمعي
جيش الأعادي جاء يبغي مصرعي
بالحق سوف أرده وبمدفعي
وإذا فنيت فسوف أفنيه معي
قولوا معي قولوا معي
الله أكبر الله أكبر الله اكبر
الله فوق كيد المعتدي.

Allahu Akbar, Allahu Akbar
Allahu Akbar Fauqua Kaidi Lmutadi
Alla hu Lilmazlumi Hairumu ayidi

(ripetiĝas la du lastaj versoj)

Ana Bilyaqini Wabissilahi Saaftadi
Baladi Wanuru Lhaqqi Yastau Fi Yadi
Qulu Mai, Qulu Mai
Allahu Allahu Allahu Akbar
Allahu Fauqua Lmutadi!

Ya Hadihi Ddunya Atilli Wa Smai
Gaisu Laadi Gaa Yabgi Masrai
Bilhaqqi Saufa Fasaufa Afnihi Mai
Qulu Mai Lwailu Lilmustamiri
Wa Llahu Fauqa Lgadiri Lmutagabbiri
Allahu Akbaru Ya Biladi Kabbiri
Wahudi Binasiyati Lmugiri Wadammiri.


Esperante Tradukado

Di' estas Granda, Di' estas Granda
Di' estas super de l'artifikoj de iuj ajn invadant',
Kaj Di' estas la plej helpanta de l' subjugitaj,
Di' estas super de iu ajn artifiket' de kiu atakas nin,
Ĉe certec' kaj kun armiloj mi devas defendi
Mian nacion, lum' de l' ver' brilas sur mia man';
Diru kune mi, diru kune mi:
Di' estas granda, Di' estas granda, Di' estas la plejgranda!
Di' estas granda sur l'artifiket' de kiu atakas nin!

Ho mond', vidu kaj aŭskultu:
Malamikon venas dezirante mia pozici',
Ho mond', vidu kaj aŭskultu:
Malamikon venas dezirante mia pozici',
Mi batalos kun armiloj kaj defendoj
Kaj se mi mortiĝos, mi kondukos ĝin kune mi!
Diru kune mi, diru kune mi:
Di' estas granda, Di' estas granda, Di' estas la plejgranda!
Di' estas super iu ajn artifekt' de kiu atakas nin!


Esse conteúdo está disponibilizado sobre a licença de uso - Tiu enhavo estas disponebla sur uza permesilo LiPE
Comentários
0 Comentários

Nenhum comentário:

Postar um comentário