Por Wander José na lista Esperanto Brazilo.
Com o presente vou tentar mostrar a todos como configurar as fontes especiais do Esperanto tanto para o Microsoft Word quanto para o teclado da Internet diretamente.
A) Vou começar pela configuração do Microsoft Word, que é mais fácil:
1 – Você vai ter quer acessar o seguinte site:
http://www.esperanto.mv.ru/Ek/index.html
2 – No campo à esquerda, há um ícone com o seguinte nome ek39inst.exe . O nome do programa é Esperanto Klavaro. Lembre-se de executar a versão 20-majo-2010 ou a mais nova que lá existir no momento da instalação.
3 – Clique em cima deste item e mande-o instalar dentro do seu computador.
4 – Após ele ser instalado, você vai ter que executá-lo dentro do seu computador, como é rotina nos programas. Aí é fácil, basta clicar em executar na caixa de diálogos.
5 – Depois de instalado, ele vai aparecer como um ícone dentro da sua tela principal (desconsidere-o) e outro como um ícone pequeno no canto esquerdo do computador (será este que você vai ter que usar).
6 – Para usar o teclado em Esperanto dentro do Microsoft Word, basta você clicar em cima do ícone no canto esquerdo quando estiver editando textos dentro do Word.
7 – Quando você escutar um barulho de “disposição”, significa que ele (o programa) já foi ativado para o teclado em Esperanto. Aí, clique na palavre e, logo em seguida, no x, para que ele apresente as palavras especiais em Esperanto, desta forma:
g + x → ĝ
s + x → ŝ
h + x → ĥ
c + x → ĉ
j + x → Ĵ
u + x → ŭ
Obs.: Funciona no Windows 7 também, eu pude comprovar pois o instalei no meu computador.
B) Para executar o Transliterator:
1 – Você tem que entrar na internet pelo Mozilla Firefox. Pois, o Internet Explore não o aceita.
2 – Vá na seguinte página http://www.benya.com/transliterator/
3 – Tente primeiro o ícone “Install”. Se ele instalar direto, tudo bem. Se não instalar, você vai ter que baixá-lo via “Download”. Após baixado, você terá que mandar instalá-lo. Mas, lembre-se, você tem que estar conectado na internet pelo Mozilla Firefox.
4 – Como eu vou saber, de fato, se o programa foi instalado corretamente?
Simples, quando tudo estiver concluído, você abrirá a página do seu Mozilla Firefox e apertará “Alt” + “A”. Vá ao ícone “Ferramentas” com o seu cursor. Caso apareça “Transliterator Options” dentro da última opção significa que a conclusão fora bem sucedida.
5 – Até aí, acredito, que tudo bem. Agora vem parte legal: colocar o programa para funcionar! Também é simples!
6 – Quando você estiver com o seu Mozilla Firefox aberto, clique no menu de Ferramentas e escolha a opção “Transliterator Options”. Neste momento, abrirá um balão de conversação que trará uma listagem de vários idiomas que podem se utilizados para a configuração do teclado. Escolha, como óbvio, o nosso querido Esperanto dentre aquelas opções.
7 – Feito isto, volte para o seu Mozilla Firefox e deixe o curso na barra de pesquisa. Neste momento, basta você apertar o “F2” que aparecerá uma linha tracejada ao redor do seu cursor. Isto significa que o programa foi ativado e escreverá com o teclado daquela língua que você previamente selecionou. Aí é fácil, basta clicar as fontes especiais do nosso Esperanto. Quais sejam:
g + x → ĝ
s + x → ŝ
h + x → ĥ
c + x → ĉ
j + x → Ĵ
u + x → ŭ
Funciona em tudo: dentro das mensagens quando você estiver escrevendo um email, dentro dos padrões de pesquisa no Google, Cadê, etc..
8 – E, por último, e soberanamente importante, ajude a aprimorar estes passos com sugestões. Assim, quem sempre saíra ganhando será o nosso amado Esperanto.
Ficarei feliz se você conseguir instalar e executar ambos os programas apenas com o passo-a-passo dado acima. Caso tenha alguma contribuições para simplificar este pequeno “manual” peço que me retorne para que eu possa corrigi-lo onde realmente ficou alguma coisa obscura ou mesmo equivocada.
Um enorme abraço, amikoj.
Kore salutas
14 de set. de 2011


Assinar:
Postar comentários (Atom)
-
Por Wander José na lista Esperanto Brazilo . Com o presente vou tentar mostrar a todos como configurar as fontes especiais do Esperanto...
-
Mazi en Gondolando e o segundo episódio Mazi revenas al Gondolando é um curso de esperanto em vídeo, recentemente editado, que está tendo ...
-
Fivortoj brazilaj kun subtekstoj en Esperanto. Palavrões brasileiros com legendas em Esperanto.
-
Criarei aqui aos poucos uma lista de expressões comuns em português e seus equivalentes em Esperanto, a lista ficará em ordem alfabética por...
-
Oficiais (Oficialaj) http://www.akademio-de-esperanto.org/ - Akademio de Esperanto http://esperanto.org.br - BEL - Brazila Esperanto-Lig...